– For the keywords, you can use the keywords in the product description and the keywords in the product title, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Dans le monde animal, on désigne les leaders en les appelant les alphas. Prends le contrôle toi aussi et deviens le meneur avec ce Sweat Gorille Tribal.
Design 3D HD : Design de Haute Qualité
Sweat à capuche avec poche ventrale et cordon de serrage
Confort Maximal : Tissu ultra doux et chaud
Excellente résistance et élasticité
Lavage Machine : Basse température recommandé (conservation optimale)
Composition : Polyester, Coton
LIVRAISON STANDARD OFFERTE
🐵 Si tes mesures sont entre deux tailles, nous te conseillons de prendre la taille la plus grande 🐵
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
singe race sun wukong types de singe harambe singe espece especes de singes type de singe races de singes race de singe dance monkey
– For the keywords, you can use the keywords in the product description and the keywords in the product title, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Dans le monde animal, on désigne les leaders en les appelant les alphas. Prends le contrôle toi aussi et deviens le meneur avec ce Sweat Gorille Tribal.
Design 3D HD : Design de Haute Qualité
Sweat à capuche avec poche ventrale et cordon de serrage
Confort Maximal : Tissu ultra doux et chaud
Excellente résistance et élasticité
Lavage Machine : Basse température recommandé (conservation optimale)
Composition : Polyester, Coton
LIVRAISON STANDARD OFFERTE
🐵 Si tes mesures sont entre deux tailles, nous te conseillons de prendre la taille la plus grande 🐵
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
singe race sun wukong types de singe harambe singe espece especes de singes type de singe races de singes race de singe dance monkey
– For the keywords, you can use the keywords in the product description and the keywords in the product title, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Dans le monde animal, on désigne les leaders en les appelant les alphas. Prends le contrôle toi aussi et deviens le meneur avec ce Sweat Gorille Tribal.
Design 3D HD : Design de Haute Qualité
Sweat à capuche avec poche ventrale et cordon de serrage
Confort Maximal : Tissu ultra doux et chaud
Excellente résistance et élasticité
Lavage Machine : Basse température recommandé (conservation optimale)
Composition : Polyester, Coton
LIVRAISON STANDARD OFFERTE
🐵 Si tes mesures sont entre deux tailles, nous te conseillons de prendre la taille la plus grande 🐵
– Here’s the list of keywords in France that can